spanisch learn-spanish-online.de
deutsch italian-online.de
englisch french-online.de
     Literature Fairy Tales Hans Christian Andersen: The little mermaid

previous
Literature: The little mermaid

  Seite 1: Die kleine Seejungfer.



deutscher Text English text
  Weit draußen im Meere ist das Wasser so blau wie die Blätter der schönsten Kornblume und so klar wie das reinste Glas, aber es ist sehr tief, tiefer als irgendein Ankertau reicht; viele Kirchtürme müssten aufeinandergestellt werden, um vom Boden bis über das Wasser zu reichen. Nun muss man aber nicht glauben, dass da nur der weiße Sandboden sei; nein, da wachsen die sonderbarsten Bäume und Pflanzen, die so geschmeidig in Stiel und in den Blättern sind, dass sie sich bei der geringsten Bewegung des Wassers rühren, gerade als ob sie lebten. Alle Fische, kleine und große, schlüpfen zwischen den Zweigen hindurch, ebenso wie hier oben die Vögel in der Luft. An der allertiefsten Stelle liegt des Meerkönigs Schloss, die Mauern sind von Korallen und die langen, spitzen Fenster vom allerklarsten Bernstein; aber das Dach bilden Muschelschalen, die sich öffnen und schließen, je nachdem das Wasser strömt. Das sieht herrlich aus, denn in jeder liegen strahlende Perlen; eine einzige würde in der Krone einer Königin die größte Pracht geben.   FAR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above. There dwell the Sea King and his subjects. We must not imagine that there is nothing at the bottom of the sea but bare yellow sand. No, indeed; the most singular flowers and plants grow there; the leaves and stems of which are so pliant, that the slightest agitation of the water causes them to stir as if they had life. Fishes, both large and small, glide between the branches, as birds fly among the trees here upon land. In the deepest spot of all, stands the castle of the Sea King. Its walls are built of coral, and the long, gothic windows are of the clearest amber. The roof is formed of shells that open and close as the water flows over them. Their appearance is very beautiful, for in each lies a glittering pearl, which would be fit for the diadem of a queen.

Vokabular  
  das Blatt, die Blätter = leaf, leaves
  das Blütenblatt = leaf of a flower
  die Kornblume = cornflower
  der Kirchturm = church tower
  der Anker = anchor
  das Ankertau = anchor rope
  aufeinander stellen = to put one above the other
  die Oberfläche (bis über das Wasser) = surface
  der Sandboden = sandy bottom
  sonderbar = singular, strange
  geringste Bewegung = slightest agitation
  allertiefste Stelle = deepest spot of all
 

der Meerkönig = the Sea King

 

die Koralle = coral

 

allerklarster Bernstein = clearest amber

 

die Muschelschale = shells

 

strahlend = brilliant, glittering

 

die Pracht = magnificence

previous