spanisch learn-spanish-online.de
deutsch italian-online.de
englisch french-online.de
     LiteratureFairy Tales Hans Christian Andersen: The Darning-Needle

previous

  Seite 3: Die Stopfnadel (The Darning-Needle)



deutscher Text English text
 

Es schwamm allerlei über sie hin, Späne, Stroh und Stücke von Zeitungen. "Sieh, wie sie segeln!" sagte die Stopfnadel. "Sie wissen nicht, was unter ihnen steckt. Ich stecke, ich sitze hier. Sieh, da geht nun ein Span, der denkt an nichts in ´der Welt, ausgenommen an einen Span", und das ist er selbst; da schwimmt ein Strohhalm, sieh, wie der sich schwenkt, wie der sich dreht! Denke nicht soviel an dich selbst, du könntest dich an einem Stein stoßen. Da schwimmt eine Zeitung! Vergessen ist, was darin steht, und doch macht sie sich breit! Ich sitze geduldig und still; ich weiß, was ich bin, und das bleibe ich!" Eines Tages lag etwas dicht neben ihr, was herrlich glänzte, und da glaubte die Stopfnadel, daß es ein Diamant sei, aber es war ein Glasscherben, und weil er glänzte, so redete die Stopfnadel ihn an und gab sich als Busennadel zu erkennen. "Sie sind wohl ein Diamant?" - "Ja, ich bin etwas der Art!" Und so glaubte eins vom andern, daß sie recht kostbar seien, und dann sprachen sie darüber, wie hochmütig die Welt sei.

  Then there floated over her all sorts of things,�chips and straws, and pieces of old newspaper. �See how they sail,� said the darning-needle; �they do not know what is under them. I am here, and here I shall stick. See, there goes a chip, thinking of nothing in the world but himself� only a chip. There's a straw going by now; how he turns and twists about! Don't be thinking too much of yourself, or you may chance to run against a stone. There swims a piece of newspaper; what is written upon it has been forgotten long ago, and yet it gives itself airs. I sit here patiently and quietly. I know who I am, so I shall not move.� One day something lying close to the darning-needle glittered so splendidly that she thought it was a diamond; yet it was only a piece of broken bottle. The darning-needle spoke to it, because it sparkled, and represented herself as a breast-pin. �I suppose you are really a diamond?� she said. �Why yes, something of the kind,� he replied; and so each believed the other to be very valuable, and then they began to talk about the world, and the conceited people in it.

Vokabular  
  segeln = to sail
  der Span = chip
  der Strohhalm = straw
  die Zeitung = newspaper
  der Diamant = diamond
  die Glasscherbe = piece of broken glass
  hochmütig = prideful

previous