spanisch learn-spanish-online.de
deutsch italian-online.de
englisch french-online.de
     Table of ContentsFairy Tales Wilhelm Hauff: The heart of stone

previous

  Seite 042: Das kalte Herz (The heart of stone)



deutscher Text
 

Eines Abends ging er auch wieder vom Wirtshaus heim und dachte trotz des vielen Weines, den er getrunken, um sich fröhlich zu machen, mit Schrecken und Gram an den Verfall seines Vermögens. Da bemerkte er auf einmal, dass jemand neben ihm gehe; er sah sich um, und siehe da - es war das Glasmännlein. Da geriet er in Zorn und Eifer, vermaß sich hoch und teuer und schwur, der Kleine sei an all seinem Unglück schuld. »Was tu' ich nun mit Pferd und Wägelchen?« rief er. »Was nutzt mir die Hütte und all mein Glas? Selbst als ich noch ein elender Köhlersbursch war, lebte ich froher und hatte keine Sorgen. Jetzt weiß ich nicht, wann der Amtmann kommt und meine Habe schätzt und versteigert, der Schulden wegen!«

 

Vokabular  
  der Verfall = ruin
  in Zorn geraten = to become angry
  das Unglück = disaster
  keine Sorgen haben = not to worry
  schätzen = to assess

previous