|
Erika does nothing |
preposition |
personal pronoun |
definite article |
indefinite article |
|
Erika macht
nichts |
ohne |
mich |
den Mann |
einen Mann |
|
|
für |
dich |
die Männer |
einige
Männer |
|
|
gegen |
ihn |
die Frau |
eine Frau |
|
|
|
sie |
die Frauen |
einige
Frauen |
|
|
|
uns |
das Kind |
ein Kind |
|
|
|
euch |
die Kinder |
einige
Kinder |
|
|
|
sie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
As you can see the object that follows the preposition
has to be declined according to the Accusative -declination
no matter whether it is a noun, a pronoun or (and we
will see later an adjective). More details on prepositions
you'll find in chapter 19
- more prepositions.
|
Erika
macht nichts ohne
ihn. = Erika
does nothing without
him.
Erika macht
nichts für
das Kind.
= Erika does nothing for
the child.
Erika macht
nichts gegen
den Mann.
= Erika does nothing against
the man.
Erika macht
nichts für
ein Kind. =
Erika does nothing for
a child.
Erika macht
nichts ohne
eine Frau.
= Erika does nothing without
a woman. |
|
|
|
|
|
|
These few examples just show the principle. All the
prepositions that require the Accusative work the same
way. We'll see more of them later.
|