spanisch learn-spanish-online.de
deutsch italian-online.de
englisch french-online.de
     LiteratureFairy Tales Die Gebrüder Grimm: Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen

previous

  Seite 1: Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen



deutscher Text English text
 

Ein Vater hatte zwei Söhne, davon war der älteste klug und gescheit und wußte sich in alles wohl zu schicken. Der jüngste aber war dumm, konnte nichts begreifen und lernen, und wenn ihn die Leute sahen, sprachen sie: "Mit dem wird der Vater noch seine Last haben." Wenn nun etwas zu tun war, so mußte es der älteste allzeit ausrichten; hieß ihn aber der Vater noch spät oder gar in der Nacht etwas holen, und der Weg ging dabei über den Kirchhof oder sonst einen schaurigen Ort, so antwortete er wohl: "Ach nein, Vater, ich gehe nicht dahin, es gruselt mir !" Denn er fürchtete sich. Oder wenn abends beim Feuer Geschichten erzählt wurden, wobei einem die Haut schaudert, so sprachen die Zuhörer manchmal: "Ach, es gruselt mir !" Der jüngste saß in einer Ecke und hörte das mit an und konnte nicht begreifen, was es heißen sollte. "Immer sagen sie ,es gruselt mir ! es gruselt mir !' mir gruselt's nicht. Das wird wohl eine Kunst sein, von der ich auch nichts verstehe."

  A certain father had two sons, the elder of who was smart and sensible, and could do everything, but the younger was stupid and could neither learn nor understand anything, and when people saw him they said: 'There's a fellow who will give his father some trouble!' When anything had to be done, it was always the elder who was forced to do it; but if his father bade him fetch anything when it was late, or in the night-time, and the way led through the churchyard, or any other dismal place, he answered: 'Oh, no father, I'll not go there, it makes me shudder!' for he was afraid. Or when stories were told by the fire at night which made the flesh creep, the listeners sometimes said: 'Oh, it makes us shudder!' The younger sat in a corner and listened with the rest of them, and could not imagine what they could mean. 'They are always saying: "It makes me shudder, it makes me shudder!" It does not make me shudder,' thought he. 'That, too, must be an art of which I understand nothing!'

Vokabular  
   
   
   
   
   
   
   
previous