|
Geht nur
hin, so werdet Ihr sehen, ob er's gewesen
ist, es sollte mir leid tun." Die Frau
sprang fort und fand ihren Mann, der in
einer Ecke lag und jammerte und ein Bein
gebrochen hatte. Sie trug ihn herab und
eilte mit lautem Geschrei zu dem Vater des
Jungen. "Euer Junge", rief sie,
"hat ein großes Unglück
angerichtet, meinen Mann hat er die Treppe
hinabgeworfen, daß er ein Bein gebrochen
hat. Schafft den Taugenichts aus unserm
Hause !" Der Vater erschrak, kam herbeigelaufen
und schalt den Jungen aus. "Was sind
das für gottlose Streiche, die muß
dir der Böse eingegeben haben."
"Vater", antwortete er, "hört
nur an, ich bin ganz unschuldig. Er stand
da in der Nacht wie einer, der Böses
im Sinne hat. Ich wußte nicht, wer's
war, und habe ihn dreimal ermahnt zu reden
oder wegzugehen." "Ach",
sprach der Vater, "mit dir erleb' ich
nur Unglück, geh mir aus den Augen,
ich will dich nicht mehr ansehen."
"Ja, Vater, recht gerne, wartet nur
bis Tag ist, da will ich ausgehen und das
Gruseln lernen, so versteh ich doch eine
Kunst, die mich ernähren kann."
|
|
Just go there and you will see if it was he. I should be sorry if it were.' The woman ran away and found her husband, who was lying moaning in the corner, and had broken his leg.
She carried him down, and then with loud screams she hastened to the boy's father, 'Your boy,' cried she, 'has been the cause of a great misfortune! He has thrown my husband down the steps so that he broke his leg. Take the good-for-nothing fellow out of our house.' The father was terrified, and ran thither and scolded the boy. 'What wicked tricks are these?' said he. 'The devil must have put them into your head.' 'Father,' he replied, 'do listen to me. I am quite innocent. He was standing there by night like one intent on doing evil. I did not know who it was, and I entreated him three times either to speak or to go away.' 'Ah,' said the father, 'I have nothing but unhappiness with you. Go out of my sight. I will see you no more.'
'Yes, father, right willingly, wait only until it is day. Then will I go forth and learn how to shudder, and then I shall, at any rate, understand one art which will support me.' |