تا الان ما در مورد حرفهای معین صحبت کردیم. اجازه بدهید در مورد مفعول نامعین صحبت کنیم
|
آن مرد(مشخص) از خیابان ردّ میشود
یک مرد از خیابان ردّ میشود |
|
فرق این دو جمله کاملا مشخص است: جمله اول در مورد مردی است که از خیابان راد میشود. جمله دوم هویت مرد را بیشتر مشخص نمیکند. یک مرد بین میلیونها مرد دیگر
در زبانِ فارسی با گذاشتن آن و برای جمع آنها احتیاجی به حرف تعریف و و جنسیت نیست. در زبان آلمانی هردو این موارد احتیاج به توجه دارند
حرف تعریف در زبان فارسی برای تک نفر |
|
یک (مرد یا زن) از خیابان ردّ میشود <=>
آن
(مرد یا زن) از خیابان ردّ میشود
|
|
حرف تعریف در زبان فارسی برای جمع |
|
تعدادی
(مرد یا زن) از خیابان ردّ میشوند<=> آن
(مردها یا زنها) از خیابان رد میشوند
او (مرد یا زن) تعدادی سیب میخورد
<=> او (مرد یا زن) آن
سیب ها را میخورد
|
|
|